Translation of "e normalmente" in English

Translations:

and normally

How to use "e normalmente" in sentences:

Quindi una volta all'anno mamma e papa' andavano a trovarla... e normalmente mi lasciavano a casa, con mio grande sollievo, tra l'altro.
So once a year Mom and Dad would go to visit her... usually leaving me behind, much to my relief, by the way.
So che non è compito tuo e normalmente non lo chiederei mai ma sono così...
I mean, I know this isn't your job, and I'd never normally ask, but I'm so....
Vedi, mi dispiace disturbarti per questo, ma mio marito e' fuori citta' e normalmente chiederei a lui, ma cosa ti sembra stia meglio con questo vestito?
Say, I hate to bother you with this, but my husband's out of town, and normally I would ask him, but what do you think looks better with this?
e normalmente, fino a che non si arriva al punto in cui ti tolgono qualcosa, non ti rendi conto di quanto ti sbagliavi, di quanto ne hai bisogno, di quanto lo ami.
And it's usually not until that thing is about to be taken away from you that you realize how wrong you've been. That you realize how much you really need it. How much you love it.
E normalmente, l'avrei accettata, ma poi le tue scuse hanno generato piu' di 200.000 visite su YouTube.
And normally, I would take it, then your apology generated more than 200, 000viewings on youtube.
E, normalmente, sarei scappato in una situazione simile.
Normally, I would run from a situation like that.
Ora, ogni addio al celibato e' normalmente composto degli stessi classici personaggi.
Now, every bachelor party is usually made up of the same stock characters.
Vero, vero e normalmente questo e' il genere di cose per cui me la prenderei... ma Ladon sostiene di non aver ordinato l'assassinio.
True, true, and normally, that's the kind of thing I'd take personally, but ladon claims he didn't order the hit.
Come si può ridurre il peso rapidamente e normalmente con PhenQ
The ways to shed the weight promptly and normally with PhenQ
Raramente i servizi della società dell’informazione consistono in attività esclusivamente tecniche e normalmente sono abbinati ad altre attività che ne garantiscono il sostegno economico.
Information society services will rarely consist in activities which are exclusively technical, and will normally be associated with other activities which provide their financial support.
E normalmente le persone camminano sulle proprie gambe.
And normally people walk on their feet.
Portagli via quello e normalmente porterai via anche lui.
You take that away from him... man usually goes with it.
E normalmente non lo farei, ma avevo visto una ragazza scout con uno sguardo molto deciso e... eravamo... nel pieno della stagione dei biscotti.
And normally, I wouldn't, but I saw an aggressive-looking Girl Scout, and it was the heart of cookie season.
Il cookie è un piccolo file di testo (pochi byte) scambiato tra un sito internet ed il Suo browser e normalmente utilizzato dal gestore del sito internet per memorizzare le informazioni necessarie a migliorare la navigazione all’interno del sito.
Strada is a small text file (a few bytes) exchanged between a website and your browser and normally used by the website manager to store the information necessary to improve navigation within the site.
L’opera di condividere naturalmente e normalmente il Vangelo con coloro che abbiamo nel cuore e amiamo sarà l’opera e la gioia della nostra vita.
The work of naturally and normally sharing the gospel with those we care about and love will be the work and joy of our lives.
Il modo migliore per ridurre il peso rapidamente e normalmente con PhenQ
Just how to lose the weight swiftly and also normally with PhenQ
A: I campioni sono disponibili e normalmente vengono con le piccole dimensioni: 100 * 100 * 10mm.
A: Samples are available and normally coming with small size: 100*100*10mm.
Un cookie di sessione non rimane memorizzato a lungo nel computer e normalmente scompare quando si chiude il browser Web.
A session cookie is not stored for a long time on your computer and usually disappears when you close your web browser.
I cookie non ci permettono di raccogliere informazioni personali riguardo all'utente e normalmente non salviamo nei cookie alcun dato personale fornitoci dall'utente.
Cookies do not allow us to gather any personal information about you and we do not generally store any personal information that you provided to us in your cookies.
E normalmente lo usiamo come una leva per prendere alla sprovvista in sala interrogatori.
And normally we would use that as leverage to blindside her in interrogation.
E, normalmente, gli direi di sparire ma... e' davvero... - tanto spaventoso.
And normally, I would just tell him to get lost... but he's like real deal scary.
La pece e' normalmente usata sui guanti dei campioni di rodeo per aumentare la presa sulla corda.
Rosin is commonly used on a rider's glove to enhance the bull-rope grip.
La chiamai perche' era in ritardo di mezz'ora per la cena e normalmente era sempre molto puntuale, quando si trattava di impegni familiari.
Well, I called because she was late for dinner by a half-hour, and she was always very, very punctual when it came to little family dos.
Come si può gettare il peso rapidamente e normalmente con PhenQ
How to decrease the weight promptly and naturally with PhenQ
Le compresse vengono somministrate due volte al giorno con o senza cibo e normalmente 2-3 mesi sono sufficienti per controllare le condizioni, anche se alcuni cani possono necessitare di un trattamento più lungo.
The tablets are given twice a day with or without food and usually 2 – 3 months is sufficient to control the condition although some dogs may need longer treatment.
Oh, cara, so che dici sul serio, e normalmente ci rimarrei molto male e tornerei di corsa in albergo, e aspetterei fino a domani per le tue scuse, ma francamente la nostra agenda non ci consente questi lussi.
Oh, honey, I know you're serious, and normally I'd act all hurt and I'd scurry off to the hotel, and I'd wait for you to apologize tomorrow, but frankly, our schedule doesn't allow us such luxuries.
Ma neanche Carson e' impaziente di sbarazzarsene, e normalmente ci va giu' pesante in questo genere di cose.
But Carson isn't keen to get rid of him either, and he normally comes down on this sort of thing like a ton of bricks.
E normalmente non mi piacciono neanche i dreadlock.
And I don't even normally like dreadlocks.
E, normalmente, avremmo ragione, ma questo non e' assolutamente un caso normale.
And, ordinarily, we'd be right, but this is by no means an ordinary case.
E normalmente come va a finire?
And how does it normally turn out?
Lucy, e' normalmente grande, faceva freddo.
Lucy, it's normally bigger, it was cold.
Si', e normalmente le prendono, come questo tipo.
Yes, and usually, they get their asses kicked, just like this guy.
Si', lo so, e normalmente non farei una cosa del genere.
I know. I know. And normally, I wouldn't do anything like this.
Cosi' che la testa sia... tagliata di netto. E normalmente viene rinvenuta intatta.
So that the head is cleanly severed, and normally found intact.
E normalmente lo piscerei, perche' i balli scolastici sono uno strazio...
And normally, I'd just blow it off because school dances suck torture.
Si ', lo so e normalmente Vorrei dare un e ti dicono di chiamare il nostro ufficio di campo,
Yeah, I do and normally I would give you one and tell you to call our field office,
E normalmente, l'avrei fatta a brandelli, ma e' arrabbiata, e la capisco.
And normally, I would rip her to shreds, but she's angry, and I get it.
Tale fenomeno e' causato da diversi fattori e normalmente genera un rallentamento nello scorrere del tempo.
Time dilation, in forward time, is a phenomenon caused by a variety of factors in which time moves more slowly.
Sono piante endemiche delle Hawaii e, normalmente, si utilizzano per fare Lei cerimoniali, mantelli e, a volte, anche utensili da cucina.
They are indigenous to Hawaii and are traditionally utilized to make ceremonial leis, capes, and sometimes even cooking utensils.
Un periodo pratico di formazione in un'azienda è anche parte dei tuoi studi e normalmente si svolge nelle aziende durante le pause estive.
A practical period of training in a company is also part of your studies and normally takes place in companies during the summer breaks.
E normalmente la nostra produzione è in 20-30 giorni per un contenitore (20-26 tonnellate) di prodotti.
And normally our production is in 20-30 days for one container (20-26 ton) products.
È resistente, impermeabile, durevole, resistente allo sbiadimento e normalmente tollera il lavaggio.
It is durable, waterproof, durable, resistant to fading and normally tolerates washing.
Spesso è oggetto di accordi stipulati nella sede di lavoro e normalmente è versato al momento in cui matura il diritto.
It is often stipulated in workplace agreements and is normally paid at the time of entitlement.
A: I campioni sono disponibili e normalmente vengono forniti con dimensioni ridotte.
A:Samples are available and normally coming with small size.
Il gonfiore si risolve completamente in 3 settimane e normalmente non ha effetti sull’appetito dell’animale vaccinato e non causa disagi apparenti.
This swelling resolves completely within 3 weeks and normally has no effect on the appetite of the vaccinated animal and causes no apparent discomfort.
E normalmente non è visibile, perché quando li si porta a galla nelle reti, la bioluminescenza s'è già esaurita.
And you normally don't get to see this because we've exhausted the luminescence when we bring them up in nets.
E' chiamata radiazione di sincrotrone, e normalmente viene utilizzata per analizzare sostanze come le proteine e simili.
This is called synchrotron radiation, and it's normally used to look at things like proteins and that sort of thing.
E le espressioni di paura trasmettono bisogni urgenti e angoscia emozionale, e normalmente suscitano compassione e desiderio di aiuto nella gente che li vede, perciò ha senso che la gente a cui manca la compassione sia anche insensibile a questi segnali.
And fearful expressions convey urgent need and emotional distress, and they usually elicit compassion and a desire to help in people who see them, so it makes sense that people who tend to lack compassion also tend to be insensitive to these cues.
4.304958820343s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?